トレンド101b

日常生活に役立つ情報を発信!

なんだこりゃ…Twitter発「話がかみ合わない」エピソード

   


この記事は私がまとめました

日々生活していれば色々なことが起こるものです。Twitterで見つけた「話がかみ合わない」エピソードをまとめてみました!

isaaccさん

Twitterで見つけた「話がかみ合わない」エピソードをまとめてみました!

○爆速で父親帰宅

母親が携帯機種変するのに父親のサインいるから、「おかえりなさい。机の上に書類置いておきました。必要なことは書いておいたので、帰ってきたらサインだけお願いします。明日私が出しに行きます。」ってメールしたらしくて爆速で父親帰宅してきた

“@a5r1n: 母親が携帯機種変するのに父親のサインいるから、「おかえりなさい。机の上に書類置いておきました。必要なことは書いておいたので、帰ってきたらサインだけお願いします。明日私が出しに行きます。」ってメールしたらしくて爆速で父親帰宅してきた”

○「崇(たかし)」と「祟(たたり)」

えっ、「崇(たかし)」と「祟(たたり)」って別の字なの!?
どうしよう…「崇」さんにメールする時「たかし」で変換するとなかなか出ないから「たたり」で漢字にしてたのに…

@kasumishirakaba どこが違うか二度見しました。
ありがとう!学習した。

@kasumishirakaba うちの親父の名前にその字が入ってるせいで長らく同じ勘違いしてた・・・。

@kasumishirakaba 崇拝(すうはい)で変換すると楽ですよ。

@kasumishirakaba うわー、柿(かき:右側は5画) と 杮(こけら 用例:こけら落とし タテ棒がつながってるので右側は4画)みたいに似てますね~

○日本語でいいやつ

相手「photo ok?」
私「ok ok」
撮ってあげる。
私「where you from?asia?」
相手「yes asia.from Japan.」
私 「me too.saitama」
相手「yokohama」

「「あ これ日本語でいいやつですよね」」

@Caffein777 なんと!お互い日本人に見えなかった?

@Caffein777 絶対日本人だよね、なにいつまでも英語でしゃべってんのよー、と思ってたら、韓国人だったということが過去にありました(笑

@Caffein777 海外あるあるなのかな?私も似たようなことがありました。「あ、コレ日本語でいいやつだ」ってなりますね(●´∀`)

○インド料理やで見かけた風景

【前にインド料理やで見かけた風景】
彼女「いただきまーす!」
彼氏「これ・・・この具の無いピザみたいなの・・・なんなん?なぁ?これなんなん??」
彼女「ブフォァッ!!」
彼氏「汚ねっ!!それよりこれなんなん?笑ってねぇで教えろよ!!これなんなん??」
客一同「ブフォアッ!!」

@Neok_Guard 「ナン」のことやらさっぱりわからへんでんなー。

@Neok_Guard @chirupon_266 しばらく意味理解できんかったけど理解してワロタ

@Neok_Guard
はじめまして。
さっきまで落ち込んでグズってたのに、このツイートを見て娘と大爆笑!
笑わせてくださってありがとうございます(#^.^#)

○乗客の誤解がヤバかった

 - 未分類

育毛・発毛剤